Para esto, puedes decir “Como vai?” o “Como você está?” para lograr el mismo efecto. Estas expresiones te permitirán conectar con la gente de una manera más personal, mostrando que te importa su bienestar.
2(col, desp) Grito desaforado [de pers.], frec. al llorar o al cantar. FFlórez Florestán 707: En un palco se alineaban seis individuos que braceaban en protesta y daban berridos de «¡Fuera..., fuera!».
Para mis amigos colombianos, va esta advertencia. No vayan a preguntar por un paradero de busetas (ómnibus pequeño) y menos dónde puede coger una de ellas.
El Diario Ecuador. Bus o buseta, ¿sabe usted la diferencia? Eran pequeñas unidades para una veintena de pasajeros. Nissan, modelo Cabstar, en los inicios de los 80 del siglo pasado.
Brasil. Los brasileños se caracterizan por su cercanía y familiaridad, por lo que esto se percibe también en el saludo. Normalmente se saludan con besos en las mejillas, aunque hay que tener en cuenta que esto no funciona de la misma forma en todo el país.
Aun así, la forma más común para dar las gracias es obrigada u obrigado. Por ejemplo, es común escuchar frases como: Obrigada pela ajuda = Gracias por la ayuda (si te fijas bien, esta oración la está diciendo una mujer, puesto que usó “obrigada”)