1. Anglicismo innecesario, pues su equivalente español espectáculo está plenamente vigente en el uso, tanto con el sentido recto de 'función pública destinada a entretener' como en el figurado de 'acción que causa escándalo' : «El espectáculo no había hecho más que comenzar» (Alsius Dudas [Esp.
Respuesta corta: lo recomendable es usar “espectáculo”. De esta forma, “show” viene a ser un extranjerismo innecesario que tampoco ha sido adaptada a nuestro idioma.
La palabra show proviene del inglés show (espectáculo) y este del verbo show (mostrar). Este verbo se asocia con la raíz indoeuropea *keu / skeu (percibir, observar, darse cuenta), presente en las palabras cautela y precaución a través del latín.
Es un género que combina la música, canciones, diálogo y baile, y que suele representarse en grandes escenarios, tal como los teatros de West End de Londres o Broadway, en Nueva York, principales sedes del teatro musical, seguidos de Argentina, Australia, Brasil, Canadá, España, Francia y México.
Se define como concierto cualquier espectáculo en el que se ejecuta una o varias composiciones musicales, ya tenga lugar en un espacio cerrado o al aire libre, que mantenga cierta unidad.
Las artes escénicas son todas las expresiones artísticas en las que se lleva a cabo una representación escénica. Estas se componen de una gran variedad de manifestaciones artísticas, pero todas ellas derivan o son resultado de una combinación entre las tres disciplinas principales: el teatro, la música y la danza.
¿Qué se entiende por espectáculo público? Es toda actividad que provoque aglomeración de público con fines de recreación colectiva, que se lleve a cabo como consecuencia de una convocatoria pública, general e indiferenciada, donde los asistentes disfrutan y comparten expresiones artísticas.
El verbo show quiere decir mostrar en español y su conjugación en inglés es la que te mostramos aquí abajo. Se trata de un verbo irregular por lo que debemos estudiar bien su conjugación en inglés para formar los diferentes tiempos verbales.