En Uruguay, no esperarás el autobús . En cambio, mirarás tu reloj y te quedarás mirando el tráfico mientras esperas el bondi (el término coloquial para autobús). Así que, si buscas indicaciones para llegar a la parada de autobús más cercana, recuerda que muy pocos lugareños dicen "el autobús".
DE DONDE VIENE LA EXPRESIÓN “BONDI” Todos los días la mayoría de las personas toman colectivos, taxis, Subtes y diversos medios de transporte. Pero tanto en Argentina como en Uruguay tenemos la particularidad de llamar al colectivo, “Bondi” dejando de lado el “bus” o autobús” como lo llaman en otros países.
La palabra Shalom se traduce por «paz» o «bienestar», pero significa mucho más. Al igual que en español, puede referirse tanto a la paz entre dos partes (especialmente entre ser humano y Dios o entre dos países) como también a una paz interior o tranquilidad de una persona.
En algunas regiones, como Argentina o Uruguay, "chau" es una forma muy común de decir adiós, mientras que en otros países, como España o México, se usa con menos frecuencia. Además, algunos países tienen sus propias expresiones para despedirse, como "hasta" en Chile o "nos vemos" en Perú.
El español uruguayo no es la excepción. Esta variedad tiene sus propias características únicas, como el uso del voseo atípico (¡más sobre su significado en un segundo!) o la pronunciación de la «y» y la «ll» con el sonido sh .
En Argentina, Uruguay y Chile se dice auto (forma abreviada de automóvil) y coche (en España también coche). De Bolivia para el norte (Perú, Venezuela, Colombia, etc.) si se utiliza principalmente carro.
El origen de la palabra “guagua” para denominar al autobús en las Islas Canarias hay que buscarlo a principios del siglo XX en Cuba, cuando gran cantidad de inmigrantes españoles, muchos de ellos de las Islas Afortunadas se desplazaron hacia allí en busca de trabajo.
En Uruguay, el uso de la expresión denota confianza y es utilizada para enfatizar; para llamar, detener, pedir la atención a alguien, o para demostrar asombro o sorpresa. Una típica expresión uruguaya es: «¡Vamo' arriba, bo!» expresando euforia y dando aliento.
Si uno es tonto o lo parece, en Cuba le llamarán "guacarnaco"; en México, "guarín" o "nonti"; en Nicaragua, "jaime", y en Argentina y Uruguay, "magallanes". Y si uno se pasa con el alcohol en Latinoamérica, le aplicarán términos como "bolo", "aguardentoso", "cañado", "chichipate", "embolado" o "maiceado".
Su nombre era "Tachometer", cuya pronunciación correcta en inglés era "ta-kom-i-ter". Sin embargo, y como es lógico, la forma de decir el nombre de este medidor se castellanizó, lo que llevó a pronunciarlo tal como se escribe: tachometer.
Los bondi (también húsbóndi, (pl.) bændr en nórdico antiguo) eran el núcleo de la sociedad nórdica, formado por agricultores y artesanos en la época vikinga escandinava, y constituían una clase media muy extendida . Eran hombres libres y disfrutaban de derechos como el uso de armas y el privilegio de unirse a la Thing como terratenientes y propietarios de granjas.