En el sur del Perú , en el occidente de Bolivia y en el norte de Argentina se denominan “t'anta wawas”, “tantawawas” o “tantaguaguas”, palabras del idioma quechua y aimara compuesta por las voces t'anta, que significa pan y wawa que significa bebé. En Ecuador y Colombia se les conoce como wawas de pan.
¿Qué significado tiene la tanta wawa en todos santos?
Las tantawawas forman parte del folclor boliviano y se cree que unen a los vivos con los muertos. Ese pan se comparte con la comunidad, así como otros alimentos, bebidas y dulces con los que las familias esperan el regreso de los seres queridos.
El Tanta Wawa, que en quechua significa “pan bebé”, es un elemento culinario y simbólico en las festividades de Todos los Santos y Día de los Difuntos.
y por estas fechas, inicios de noviembre, los artesanos panaderos de Los Andes. suelen elaborar los tradicionales tanta guagua, una herencia que nos cuenta una interesante historia. Antes, justo por estas fechas. en el mundo andino iniciaba el mes de los difuntos, a quienes se les ofrendaba dándoles de comer y beber.
Lo tradicional es darle forma de wawa (bebé) envuelta en una frazada, sin embargo pueden ser de formas variadas como caballos, flores, entre otros. Wawa Tanta, viene del quechua y tanta significa pan y wawa es niño o muñeco.
En las comunas tradicionales de la parroquia de Calderón, provincia de Pichincha, se sostiene que las guaguas de pan hacen parte de una costumbre prehispánica relacionada a la muerte de los caciques, cuyos cuerpos momificados eran exhibidos en público en los caminos de los poblados.
La importancia del elemento afecto, se retrata en el propio significado de la palabra wawa, debido a que esta denominación es relacionada con el cariño, con el amor y es representada por aquellas personas que deben ser queridas y adoradas por los padres y por la comunidad.
Un grupo de mujeres que al sentir la falta de sus niños pequeños (wawas) querían recordar a sus difuntos y procedieron a realizar masitas en forma de sus Bebés… Entonces para el 1ro de noviembre, en la celebración de «Todos Santos» una viuda minera armo una mesa con masitas y Vino… y así nació la famosa tradición.
¿Qué significa que te regalen una figura de un búho?
🎓🦉 En las graduaciones, regalar un búho no solo celebra los logros académicos, sino que también es un deseo de que el camino de los graduados sea acompañado por el conocimiento adquirido.
Los primeros registros escritos de esta bebida datan del siglo XVI, cuando los españoles llegaron a Ecuador. El docente afirma que los indígenas de la región preparaban esta bebida fermentada a base de maíz negro molido, sangre de llama, mora y naranjilla.
La tradición evolucionó y estas figuritas de pan, que en realidad representan niños, pues guagua significa niños en kichwa, se convirtieron en ofrendas que las familias llevaban a las tumbas de sus seres queridos difuntos, cada 2 de noviembre.
Entonces para el 1ro de noviembre, en la celebración de «Todos Santos» una viuda minera armo una mesa con masitas y Vino… y así nació la famosa tradición. Tanta Wawa viene de la palabra aymara de dos voces, “tanta” que significa pan y “wawa” que significa niño o muñeco, entonces la traducción vendría a ser niño de pan.
GUAGUA🍼 No solo en Chile le decimos así a los bebés ; también es una palabra común en algunas zonas de Argentina, Bolivia, Perú, Colombia y Ecuador. Viene del quechua “wawa”, y es una onomatopeya que imita el sonido que hacen las “guaguas” al llorar.
#RAEconsultas En República Dominicana se emplean las voces «popi» y «wawawa», de reciente creación en la jerga juvenil, para aludir a alguien perteneciente a una clase acomodada o de origen modesto, respectivamente.
30Wakcha habría sido utilizado también como adjetivo en la expresión wakcha wawa para referirse al niño huérfano que vivía bajo la penosa dependencia material de un extraño.
La expresión de guagua, 'de balde', es más antigua y se registra en América y España en el siglo XIX. El cubano Esteban Pichardo (1836) fue el primero en registrarla, según Corominas.
Un bebé, niño pequeño o chico, referido a las criaturas pequeñas en léxico cotidiano de países andinos, vocablo tomado del quechua, usado en la región del Cuyo Argentina, en las zonas del Norte, Centro y en parte del Sur de Chile y en el departamento de Tarija Bolivia como guagua, y en Perú, el occidente de Bolivia, ...
¿Qué tipo de texto es La fiesta de las tantawawas?
La fiesta de las Tantawawas es un cuento peruano que forma parte de una colección enfocada en la preservación y valoración de las tradiciones culturales andinas, especialmente la celebración del Día de los Santos.