En Italia se dice Buon Natale; En Turquía se dice Mutlu Noeller; En Eslovaquia y República Checa se dice Veselé Vianoce; En Croacia se dice Sretan Božić; En Grecia y Chipre la traducción de Feliz Navidad es Kala Christougena; En Finlandia es Hyvää joulua; En Bielorrusia es Z Kaljadami y en Polonia es Wesołych Świąt.
Kala Cristouyenna significa Feliz Navidad y proviene de las palabras kalos (bueno) y Cristouyenna, un sustantivo compuesto formado por las palabras Christos (Cristo) y yenna (nacimiento). Aunque incluso los griegos lo usan mal, este saludo debe usarse antes de Navidad, cuando se acerca la Navidad, y no el día de Navidad ni después.
Empiece por decir "Καλά Χριστούγεννα" (Kala Christougenna), que significa "Feliz Navidad". Además, deséales un gran año nuevo con “Ευτυχισμένο το Νέο Έτος” (Eftihismeno to Neo Etos), que significa “Feliz Año Nuevo”.
► Los Países Que No Celebran La Navidad Ni El Año Nuevo
¿Cómo llaman los griegos a la Navidad?
La Navidad ( Xristouyenna-Christouyenna ), que significa “el nacimiento de Cristo”, es una de las celebraciones más importantes de la Iglesia Ortodoxa Griega.
Hola: Γεια (Yah) . Este es el saludo griego más común para cualquier ocasión. Si saludas a una persona, puedes decir Γειά σου (YAH su). Si saludas a un grupo, debes decir Γεια σας (YAH sas).
Una de las tradiciones más pintorescas de las Navidades en Grecia es el canto de los "kalanda". Al igual que los villancicos en otras culturas, los niños griegos recorren las calles cantando canciones navideñas y llevando pequeñas campanas o tambores. A cambio, reciben dulces, frutas o incluso dinero.
Los nombres propios de todas las festividades en español se escriben con mayúscula inicial, como Año Nuevo, Reyes, Navidad, Navidades, etc. Tanto feliz Navidad como felices Navidades son formas correctas.
Comúnmente traducido como felicidad, bienestar o vida buena, más correctamente asociado a «florecimiento humano» o «prosperidad». Etimológicamente es la suma de las palabras “eu” (bueno) y “daimon” (espíritu).
25 de diciembre - Navidad (Χριστούγεννα). A diferencia de las tradiciones occidentales, la Navidad en Grecia se centra en los festines y las reuniones familiares, más que en la entrega de regalos . Las mesas rebosan de Christopsomo, especialidades regionales y comidas elaboradas que celebran el fin del ayuno.
En cada hogar griego, la mesa navideña es un festín de sabores auténticos. Platos como el Souvlaki (brochetas de carne), el Spanakopita (pastel de espinacas y queso feta), y el Baklava (postre de hojaldre y nueces con miel) se encuentran entre los protagonistas de la celebración.
Kalispera (ka-li-SPE-ra) funciona perfectamente desde la tarde hasta la noche. Úsalo al entrar a bares, conocer gente nueva o saludar a los comerciantes después de las 2 PM. Pon el énfasis en «SPE» para una pronunciación auténtica.
El griego es el idioma oficial y lengua mayoritaria de Grecia y Chipre. Como lengua minoritaria está presente desde hace más de dos mil años en el sur de Albania y en el sur de Italia.