Dou itashimashite es una forma común de decir de nada en japonés, aunque hay otras formas de expresar lo mismo. Muchos japoneses responden a alguien que dice «gracias» con frases como ie, ie («no, no») o ie ie, kochira koso («no, no, el placer es mío»).
ie ie / No no (para nada, no hay problema) Una frase que escucharás a menudo como respuesta a “arigato gozaimasu” es “ie ie”. Quizás alguna vez aprendiste que “de nada” en japonés se dice “do itashimashite” pero, en realidad, esta frase es poco usada hoy en día.
Otra forma curiosa de expresar risa es la usada en el japonés. Se emplea la palabra warai en la grafía de ese idioma de la cual, por fines prácticos, solo se toma la w repetida varias veces para indicar risa: wwwwwww.
Lo indicado es escribir ja, ja, ja. Aunque es frecuente el uso de jajaja, esta forma representaría la pronunciación [jajája], que no se corresponde con la reproducción de la risa, en la que todos los elementos son tónicos.
¿Qué responder cuando los japoneses dicen gracias?
En japonés, una respuesta común a "gracias" es " dou itashimashite ", que significa "de nada". Otra respuesta informal es "douzo", que puede usarse para invitar a alguien a hacer algo o a aceptar algo, similar a "de nada" en español.
En japonés, los saludos son más específicos según el momento del día o la situación. こんにちは (Konnichiwa): Aunque a menudo se traduce como "hola", su uso real es más como "buenas tardes".
La traducción exacta de te quiero en japonés sería aishiteru (愛している) pero también podrías utilizar daisuki (大好き) que significa me gustas mucho. ¿Sabes cómo se dice te quiero en japonés? La traducción más directa es aishiteru (愛している) pero existen otras expresiones, que veremos más adelante.
Preguntas frecuentes: ¿Cuál es la respuesta a arigatou? Si tomas clases de japonés, probablemente aprenderás que la respuesta correcta a arigatou es do itashimashite (どういたしまして) , que significa "de nada". Sin embargo, rara vez se usa en la conversación japonesa moderna, salvo en situaciones más formales.
La mayoría del personal sonreirá o responderá con un amable arigato gozaimashita (muchas gracias). Es una forma estupenda de conectar con la cultura japonesa, incluso durante un viaje corto.
Www se deriva del carácter Japonés 笑 (wara), que significa reír. En lugar de decir 笑, muchos japoneses han encontrado que es mucho más sencillo escribir “w” or “www.”
Yamata-no-Orochi (八岐大蛇 lit. gran serpiente dividida en ocho) es un monstruo de la mitología japonesa. Está descrito en los libros sintoístas Kojiki y Nihonshoki como una deidad que vivía en la zona llamada Torikami, en el país de Izumo.
MIMASU indica que el objeto no solo se ve, sino que hay intención de mirarlo. MIEMASU y MIMASU son expresiones fáciles de confundir. Recuerden que MIEMASU significa simplemente que algo se ve, mientras que MIMASU implica la intención de mirarlo.
Simplemente significa "hacia mí" o "para mí". El ejemplo de "Por favor, dime cómo llegar a la tienda XYZ" al final es bastante útil. Muchos de los otros ejemplos usan には, haciendo que "hacia mí" sea el tema, básicamente. "watashi ni" es la palabra 私 con la partícula に.
何人ですか [NANNIN DESU KA] ¿Cuántas personas hay? Para preguntar cuánta gente hay se puede usar NAN junto a NIN, que indica el número de personas, y decir NANNIN DESU KA.